-
1 prise d'incendie
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > prise d'incendie
-
2 prise d'incendie
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > prise d'incendie
-
3 prise d'incendie
-
4 prise
f1) отбор (напр. пробы); забор (воды, воздуха)2) отвод, ответвление4) включение, сцепление5) сгущение, схватывание6) запись (напр. информации)7) проба, образец•- prise du béton
- prise en brise-charge
- prise de câble
- prise de carburant
- prise de charge
- prise de courant
- prise de courant de force
- prise de courant prolongateur
- prise de courant à rouleau
- prise de courant à roulette
- prise de courant tripolaire
- prise de courant à trois pôles
- prise d'eau
- prise d'échantillon
- prise femelle
- prise de force
- prise de fumées
- prise de gaz
- prise d'un hologramme
- prise d'incendie
- prise d'information
- prise initiale
- prise mâle
- prise médiane
- prise de mesure
- prise de parc
- prise de photographies
- prise de pression
- prise de puissance
- prise de raccordement
- prise de secteur
- prise en série
- prise de son
- prise de terre
- prise de vapeur
- prise de vues
- prise de vues microscopique
- prise de vues en relief
- prise de vues en transparence -
5 prise
f1) взятие, отбор (напр. проб)2) ввод, впуск3) схватывание, твердение•- prise d'aspiration de la boue
- prise du ciment
- prise d'eau
- prise d'échantillons
- prise d'échantillons de production
- prise d'échantillons de puits
- prise d'échantillons sur le terrain
- prise d'essai
- prise d'essence
- prise finale
- prise de force
- prise de gaz
- prise d'incendie
- prise initiale
- prise de masse
- prise en masse
- prise de mesure
- prise de notes
- prise de potentiels
- prise de pression
- prise de terre -
6 matériel
m1) оборудование; аппаратура (см. тж. équipement)•- matériel d'apprêtagematériel de contrôle et de correction d'erreurs — вчт. программа проверки и исправления ошибок; проф. корректор
- matériel d'armement de voie
- matériel d'assemblage
- matériel automobile d'incendie
- matériel automoteur
- matériel de battage
- matériel de bétonnage
- matériel blindé
- matériel de chantier
- matériel de climatisation
- matériel de conditionnement d'air
- matériel de construction
- matériel de contrôle
- matériel d'éclairage
- matériel électrique
- matériel d'épandage
- matériel fissible
- matériel de fixation
- matériel fixe
- matériel du fond
- matériel hydraulique
- matériel d'incendie
- matériel inerte
- matériel isolant
- matériel de laboratoires
- matériel lent
- matériel et lubrifiants non polluants
- matériel mécanique
- matériel modérateur
- matériel de montage
- matériel périphérique
- matériel photographique
- matériel précis
- matériel de prise de vues
- matériel radio
- matériel réfrigérant
- matériel de réfrigération
- matériel de remplacement
- matériel routier
- matériel de sauvetage
- matériel sensible
- matériel de terrassement
- matériel de tirage
- matériel de traitement d'air
- matériel transistorisé
- matériel de transport
- matériel vide
- matériel de voie
- matériel de voirie -
7 tuyau
mtuyau d'incendie — пожарный шлангtuyau d'échappement [d'émission] — выпускная труба; паропроводная трубкаtuyau de refoulement — нагнетательная, рефулёрная трубаtuyau de poêle — 1) печная труба 2) перен. разг. цилиндр ( шляпа)tuyau de l'oreille разг. — слуховой проход••dire quelque chose dans le tuyau de l'oreille — сказать что-либо на ухо4) гофрированная складка, плойка ( на одежде)5) разг. точные сведения, конфиденциальная информацияavoir des tuyaux sur qn — иметь сведения о ком-либоtuyau crevé — ненадёжный источник информации; неточные сведения7) разг. тайная возможность8) арго глотка -
8 en voir de belles
(en voir de belles [или de bleues, de drôles, de dures, de molles et de dures, de grises, de raides, de toutes les couleurs] [тж. en voir d'autres])разг.1) не то еще видеть, всего насмотреться- Nous allons en voir de belles, dit le sergent du ton capable d'un homme qui en sait plus qu'il n'en dit. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Мы еще хлебнем горя, - сказал сержант тоном человека, который знает больше, чем говорит.
Il fallait voir comme ces deux bons catholiques se traitaient, eux et leurs madones: - Elle est jolie, ton immaculée! - Va-t'en donc avec ta bonne mère! - Elle en a vu de grises, la tienne, en Palestine! (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Вы бы послушали, как эти добрые католики честили друг друга, а заодно и своих мадонн: - Нечего сказать, хороша твоя непорочная! - Куда ты суешься со своей пречистой девой! - А твоя, небось, видала виды в Палестине-то!
- Allons... allons... ma toute belle, fit le policier un peu railleur... quelle chose vous effraie à ce point?.. Vous en avez vu bien d'autres, que diable... (Goron, Les Antres de Paris.) — - Ну, ну, красотка, - с усмешкой сказал полицейский... - чего пугаться?.. Небось видала виды!..
- Mais, mon capitaine, il tombait des bombes! - Vous auriez peut-être préféré des dragées? répliqua le capitaine à cheveux gris qui en avait vu d'autres à Verdun. (R. Dorgelès, La Drôle de guerre.) — - Но, капитан, ведь там падали бомбы! - А вы бы предпочли конфеты? - ответил седовласый капитан, который еще не то видел под Верденом.
Aussi, quand on a mon âge... et qu'on en a vu de toutes les couleurs... on peut se permettre de donner des conseils aux cadets. (E. Rod, L'Incendie.) — Когда человек моих лет видал виды... он может себе позволить дать совет младшему.
2) попасть в переплет, в переделку... mais si la Bastille n'avait pas été prise; si la nation ne s'était pas soulevée; si les régiments étrangers avaient eu le dessus... notre bon roi Louis XVI aurait parlé tout autrement, et les représentants du Tiers en auraient vu de dures! (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... но если бы Бастилия не была взята, если бы народ не восстал, если бы победили иноземные войска... наш добрый король Людовик XVI заговорил бы совершенно по-другому, и представителям третьего сословия пришлось бы худо!
Le colonel passa devant notre compagnie; il m'adressa la parole: - Eh bien, vous allez en voir de grises, pour votre début. (P. Mérimée, L'Enlèvement de la redoute.) — Мимо нашей роты прошел полковник, который сказал мне: - Ну и попадете же вы сегодня в переделку для начала.
... je rendrai la vie si dure à Regina que ce sera elle qui demandera à ma marraine de ne plus sortir avec moi; elle en verra de toutes les couleurs. (H. Malot, Micheline.) —... я буду так мучить Регину, что она сама попросит крестную, чтобы та освободила ее от обязанности сопровождать меня на прогулках. Она у меня узнает, почем фунт лиха.
-
9 feu follet
C'est un entraînement fatal où l'inconnu vous attire comme le feu follet fuyant sur les joncs d'une eau morte. (G. de Nerval, Les Filles du feu.) — И властью страшной неизвестное нас увлекает за собой, как огонек, блуждающий на камышах над мертвой заводью.
2) живой, подвижный ( о человеке)Une balle pourtant, mieux ajustée ou plus traître que les autres, finit par atteindre l'enfant feu follet. On vit Gavroche chanceler, puis il s'affaissa. (V. Hugo, Les Misérables.) — Но вот более меткая, или более коварная пуля настигла дитя баррикад, мелькавшее как блуждающий огонек то тут, то там. Гаврош зашатался и упал.
Pierre s'énervait. Le manège dura plusieurs minutes interminables, puis, excédé et certain qu'il ne parviendrait jamais à porter une prise convenable à ce feu follet grimaçant et moqueur, Pierre plongea désespérément. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Пьер начал нервничать. Вот уже несколько нескончаемых минут борцы гонялись друг за другом. Наконец, доведенный до точки и убедившись, что ему не удастся как следует захватить этого неуловимого, гримасничающего, насмешливого человека, Пьер в отчаянии бросился вперед.
3) неуловимый, ускользающий (о вещах и т.п.)Chez elle la passion est un feu follet qui s'éteint subitement après avoir allumé un incendie. (P. Mérimée, Études de littérature russe.) — Ее страсть - вспышка молнии, которая гаснет, успев зажечь пожар.
-
10 robinet
mкран; задвижка; вентиль- robinet d'arrêt
- robinet à boule
- robinet détendeur
- robinet à deux voies
- robinet distributeur
- robinet d'écoulement
- robinet d'étranglement
- robinet d'évacuation
- robinet à flotteur
- robinet d'incendie
- robinet d'ordonnance
- robinet à passage intégral
- robinet de prise d'échantillon
- robinet à pointeau
- robinet de purge
- robinet de réglage du débit d'air
- robinet de sûreté
- robinet de tige carrée
- robinet à tournant inversé
- robinet à trois voies
- robinet de vidange -
11 tuyau
mтруба; шланг; трубопровод; обсадная труба- tuyau d'aspiration
- tuyau à brides
- tuyau de chute
- tuyau collecteur
- tuyau compensateur
- tuyau de conduite
- tuyau de dérivation
- tuyau distributeur
- tuyau d'éduction
- tuyau à emboîtement
- tuyau d'émission
- tuyau d'évacuation
- tuyau flexible
- tuyau flexible armé
- tuyau flexible à boue
- tuyau à gaz
- tuyau à genouillère
- tuyau de graissage
- tuyau d'incendie
- tuyau d'injection
- tuyau de lubrificateur
- tuyau à manchon
- tuyau de pompe
- tuyau principal
- tuyau de prise d'eau
- tuyau de protection
- tuyau de raccordement
- tuyau de refoulement
- tuyau revêtu d'un enduit
- tuyau de sondage
- tuyau souple armé
- tuyau télescopique
- tuyau de transport
См. также в других словарях:
Incendie De Washington — Prise et incendie de Washington par les Britanniques. Informations générales Date 24 août 1814 Lieu … Wikipédia en Français
Incendie de washington — Prise et incendie de Washington par les Britanniques. Informations générales Date 24 août 1814 Lieu … Wikipédia en Français
Incendie de Washington — Prise et incendie de Washington par les Britanniques. Informations générales Date 24 août 1814 Lieu Washington, D.C. Iss … Wikipédia en Français
Prise de moscou — Occupation de Moscou Informations générales Date 14 septembre 1812 Lieu Moscou Issue capitualion de Moscou … Wikipédia en Français
Incendie criminel — Incendie Le terme incendie a été emprunté par la langue française au XVIe siècle au latin « incendium » (embrasement), dérivé de « incendere » (allumer). Il désigne un feu violent, un embrasement qui se propage à un… … Wikipédia en Français
Incendie volontaire — Incendie Le terme incendie a été emprunté par la langue française au XVIe siècle au latin « incendium » (embrasement), dérivé de « incendere » (allumer). Il désigne un feu violent, un embrasement qui se propage à un… … Wikipédia en Français
Incendie du Reichstag — Incendie du palais du Reichstag le 28 février 1933 … Wikipédia en Français
INCENDIE VOLONTAIRE — À partir de quel moment le terme incendie s’applique t il au feu? Le droit français parle d’incendie lorsque trois critères sont réunis: le danger, la destruction, l’anormalité. Un arrêt de la cour de Poitiers (1930) le définit comme «un feu très … Encyclopédie Universelle
Incendie De La Bibliothèque Municipale De Chartres En 1944 — Le 26 mai 1944, un incendie ravageait la Bibliothèque municipale de Chartres. Sommaire 1 La collection 2 Les circonstances historiques 3 Les événements … Wikipédia en Français
Incendie de la Bibliotheque municipale de Chartres en 1944 — Incendie de la Bibliothèque municipale de Chartres en 1944 Le 26 mai 1944, un incendie ravageait la Bibliothèque municipale de Chartres. Sommaire 1 La collection 2 Les circonstances historiques 3 Les événements … Wikipédia en Français
Incendie de la Bibliothèque municipale de Chartres (1944) — Incendie de la Bibliothèque municipale de Chartres en 1944 Le 26 mai 1944, un incendie ravageait la Bibliothèque municipale de Chartres. Sommaire 1 La collection 2 Les circonstances historiques 3 Les événements … Wikipédia en Français